有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达克境内,但尚未运至巴克尔港。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培训班学员乘坐大巴士前往新南威尔士州海岸城镇,并在那里乘船观看定翼航空器救生筏空投和直升机绞车作业表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite, sillographe, sillomètre, sillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘完全承载1200人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

被改装为远航用:它被加重和加强。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il n'y avait des canots de sauvetage que pour 1 178 passagers sur les 3 300 personnes à bord.

船上有3300名乘客中,只有1178人有

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains des canots de sauvetage du navire chaviré n'étaient plus accessibles et 32 passagers se sont noyés en essayant de fuir.

倾覆的船上有一些已无法进入,32名乘客在试图逃生时溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis le Titanic, seulement deux ans auparavant, on a pris soin de se suréquiper en canots de sauvetages.

自两年前的泰坦尼克号以来,人们一直非常重视装备

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 ne sautez pas S'il n'y a plus de place dans les canots de sauvetage, essayez d'atteindre le point le plus haut du bateau et attendez qu'il coule.

要跳下去上没有更多的空间了,尽量到达船的最高点,等待它沉没。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A force de dériver au nord-ouest, la banquise commence à céder et l'équipage doit abandonner le camp pour se réfugier dans les canots de sauvetage et ainsi, éviter d'être séparés.

随着北西方向的漂移,冰川开始崩塌,船员离开营地,躲进中以避免分散。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité lorsque l'iceberg s'est présenté, Lightoller était de repos, mais il est réveillé par la collision et est très vite appelé par le commandant pour préparer les canots de sauvetage.

实际上,当冰山撞击时,莱托勒正在休息,但他被撞击惊醒了,并很快被船长叫去准备

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Quand le navire chavire à cause d'une tempête, seul Pi survit et va à la dérive dans un canot de sauvetage qui abrite également un énorme tigre du Bengale.

当船因暴风雨倾覆时,只有 Pi 幸存下来并乘坐漂流,上还有一只巨大的孟加拉虎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


similigraveur, similigravure, similimarbre, similimaroquin, similipierre, similisage, similisé, similiser, similitude, similor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接